К середине ноября уровень вакцинации во всех атомных городах должен быть не ниже 60% (текст и видео)

Глава «Росатома» в своем новом видеообращении к сотрудникам рассказал о ситуации с коронавирусом в отрасли. На предприятиях COVID-19 болеют 4184 человека, вакцинировано 81% работников как в России, так и за рубежом, в ряде атомградов привито 60% населения. Сейчас все усилия направляются на расширение вакцинирования в атомных городах: будет увеличено количество пунктов вакцинации, налажена их работа в выходные дни.


Для тех, кто предпочитает читать, а не смотреть, приводим текст обращения главы «Росатома» Алексея Лихачева от 29 октября.

Страна переживает очередной пик эпидемии, самый большой за полтора года. Антирекорды по заболеваемости и по смертности обновляются почти ежедневно. Чтобы сбить новую волну заражений, президент РФ объявил нерабочими дни с 30 октября по 7 ноября. При этом правительство ввело новые меры поддержки бизнеса и граждан. Кроме того, главы регионов получили право дополнительно устанавливать нерабочие дни и другие ограничительные меры, исходя из эпидемиологической обстановки. Поэтому мы с вами обсудим общую ситуацию с коронавирусом в отрасли, ход вакцинации и режим нашей работы в ближайшие недели.

На наших предприятиях сейчас болеют 4184 человека. Эта цифра, к сожалению, растет: каждый день мы ставим на учет не менее 300 работников. Это, конечно, вызывает тревогу. Но не могу не отметить, что мы пока далеки от пиковых значений конца прошлого года, когда болели свыше 8 тыс. человек, а на учет ежедневно ставилось от 500 до 600 человек.

Я абсолютно убежден, что нам удается сдерживать темпы заболеваемости в нашей отрасли благодаря массовой вакцинации. Сейчас в «Росатоме» вакцинированы 81% работников. Это отличный показатель, и пользуясь случаем, хочу поблагодарить каждого из вас за ответственность, дисциплину и выдержку. В то же время не забывайте, что в стране уровень вакцинации по-прежнему невысокий, поэтому помните о мерах защиты, а главное — о необходимости ревакцинации. Тем, у кого с момента прививки прошло уже полгода, нужно ее обязательно повторить. Она помогает избежать тяжелых форм болезни и летальных исходов. Очень прошу, не пренебрегайте этим простым и доступным способом защиты от болезни.

Отмечу, что и на зарубежных строительных площадках мы также смогли достичь высокого уровня вакцинации. Прививки получили 80% наших сотрудников — граждан России, Белоруссии и других стран СНГ. Благодаря этому, а также санитарно-эпидемиологическим мерам, удается держать под контролем ситуацию на наших стройках. На сегодняшний день за рубежом болеют 81 человек, легко или бессимптомно. Это при том, что общая численность работников на площадках свыше 12 тыс.

Сейчас мы все усилия направляем на расширение вакцинирования в атомных городах. Пока только в Нововоронеже, Десногорске, Курчатове, Полярных Зорях, Удомле, Билибино и Заречном Свердловской области уровень вакцинации составляет 60%. В других городах, в том числе ЗАТО, он заметно ниже.

На днях мы провели расширенный оперштаб «Росатома» по борьбе с коронавирусной инфекцией. В нем участвовали руководители предприятий, главы атомных городов и представители ФМБА. Обсудили готовность медучреждений к новому всплеску эпидемии, наличие специализированного коечного фонда и их обеспеченность кислородом. Решили увеличить количество пунктов вакцинации, наладить их работу и в выходные дни. Особое внимание уделяем вакцинации семей наших работников. У них должна быть возможность сделать прививку на предприятиях и в профилакториях. Будем активнее вести разъяснительную работу, в том числе в соцсетях, подключать к ней лидеров общественного мнения, врачей, ветеранские и молодежные организации. Рассчитываю также на участие наших волонтеров. Только все вместе мы сможем изменить ситуацию с вакцинированием в наших городах.

Прошу руководителей предприятий «Росатома» совместно с городскими администрациями и ФМБА уже к середине ноября обеспечить уровень вакцинации во всех атомных городах не ниже 60%. Это очень важно для создания коллективного иммунитета.

Друзья, у нас много задач. Выполнение гособоронзаказа, международных обязательств, госзаданий по выработке электроэнергии, реализация строительных проектов. Поэтому в ближайшие дни большинство наших коллег продолжит трудиться в обычном режиме. Но при этом необходимо помнить о соблюдении всех мер санитарной защиты. Постоянно проводить дезинфекцию помещений и транспорта. Следить за разведением людских потоков на производствах и в столовых. Использовать СИЗы и соблюдать социальную дистанцию. Я считаю, что мы немного расслабились в этом отношении, теперь надо вновь максимально мобилизоваться.

Особое внимание необходимо уделять людям старше 65 лет, сотрудникам с хроническими заболеваниями, женщинам с детьми. Они нуждаются в особой заботе, и для них важно использовать удаленный режим.

Друзья, в сложной эпидемиологической обстановке мы должны быть предельно осторожны. Поэтому вновь ограничиваем командировки. В них нужно ездить только в случае крайней необходимости — для решения задач по ГОЗ и выполнения международных контрактов. В смешанный формат, с использованием удаленных средств связи, переводятся и массовые мероприятия.

Впереди у нас длинные праздники. Прошу вас, по возможности откажитесь от контактов и посещений людных мест. Больше гуляйте на свежем воздухе, занимайтесь спортом, проводите время с семьей и близкими вам людьми. Выходные — это возможность не только отдохнуть, но и узнать что-то новое. Мы развиваем наши лучшие практики, связанные с личностным ростом, и предлагаем вам новые курсы и занятия по самым разным темам. Это навыки дистанционной работы, повышение управленческих и цифровых знаний, поддержка эмоционального и физического здоровья. И взрослые, и дети смогут найти в этих курсах много полезного и ценного.

Уважаемые коллеги, дорогие друзья! Мы с вами научились жить и работать в условиях эпидемии. Не сомневаюсь, что и на этом ее пике нам удастся преодолеть все проблемы и успешно до конца года решить стоящие перед нами производственные задачи. Мы всегда показываем пример сплоченности и высокой дисциплины. Наша сила — в солидарности, поддержке и взаимном уважении.

Поделиться
Есть интересная история?
Напишите нам
Читайте также:
Федеральный номер «Страна Росатом» №44 (508)
Скачать
Федеральный номер «Страна Росатом» №44 (508)

О программе перспективных исследований и международном сотрудничестве —  стр. 8

В «Росэнергоатоме» проходят онлайн-соревнования
по безопасности — стр. 12

Несбывшиеся прогнозы развития советского атомпрома: что не учли аналитики ЦРУ —  стр. 15

Скачать
История Люди
Взрывная энергия Георгия Цыркова: 100 лет со дня рождения ученого
История
Несбывшиеся прогнозы развития советского атомпрома
События
Ударим по астероиду: новости недели, которые стоят внимания
События Технологии
Как решить проблему переработки композитных материалов
Люди
Зима длинная, уха вкусная: легко ли китайцу привыкнуть к жизни в России
Показать ещё