Большой бульб и грязные деньги: изучаем флотскую терминологию
Бизнес «Росатома» с каждым годом все теснее связан с морем. Госкорпорация строит ледоколы и другие суда для СМП, обеспечивает проводки, регулирует движение в этом транспортном коридоре. Мы решили пополнить атомный лексикон морскими терминами из толковых словарей.
Абгалдырь (также обгалдырь) — конец или цепочка с гаком, а также железный прут с рукояткой на одном конце и крючком на другом, применяющиеся для работы с якорной цепью, если надо что-то растащить по палубе, достать из цепного ящика и т. д.
Ахтерпик (от нидерл. achter — «задний») — крайний кормовой отсек судна. От остальных помещений отделен водонепроницаемой поперечной (ахтерпиковой) переборкой. Наряду с форпиком, крайним носовым отсеком, может служить для устранения дифферента (продольного наклона) судна.
Багренец (арх.) — мелкие кусочки льда.
Банить — 1. Прочищать канал орудия, трубки в котлах и т. п. 2. В переносном смысле — отчитать подчиненного, прочитать нотацию, сделать выговор и проч.
Бульб (от лат. bulbus — «луковица») — местное кругловидное утолщение формы судна, например, нос судна бульбовидный — каплеобразная форма носа.
Вережа (арх.) — круги на воде от брошенного камня или иного твердого тела.
Гини — тали (грузоподъемное приспособление из двух блоков, соединенных тросом), имеющие шесть и более шкивов (направляющих колес) в обоих блоках. Отличаются от обычных талей размером блоков и толщиной лопарей (тросов). Служат для подъема вручную тяжелых грузов, больших шлюпок, моторных катеров.
Грязные деньги — особое, сверх обычных ставок, вознаграждение рабочим за обработку сильно поломанных, загрязненных или зловонных грузов.
Дейдвуд — кормовая оконечность судна в подводной его части между ахтерштевнем (задней оконечностью судна) и килем.
Дельные вещи — литые, кованые и другие части и детали оборудования судна. К дельным вещам относятся: кнехты (парные тумбы для крепления тросов), утки, киповые планки (оба — швартовное приспособление), винтовые талрепы (устройство для стягивания и выбирания слабины такелажа и кабелей), леерные стойки (стойки для металлических тросов, прутьев, трубок), иллюминаторы, тентовые стойки, крышки люков, рымы (металлические кольца), клюзы (устройства с отверстиями для пропуска якорной цепи или троса) и т. д.
Диптанк — судовая цистерна, возвышающаяся над вторым дном. Служит для приема водяного балласта, перевозки и хранения жидкого топлива.
Длинный сплесень (разгонный сплесень) — соединение двух концов троса одинаковой толщины. Например, сращивание лопнувшего буксирного троса и тросов, проходящих через блоки. Длинный сплесень утолщения троса не дает.
Дружиться с берегом (сев.) — приблизиться, держать близко к берегу.
Жабры Штуммеля — пустотелые придатки по обеим сторонам лодки гидросамолета на уровне ватерлинии, имеющие форму крыла и служащие для достижения боковой остойчивости.
Забереги, забережье (сев.) — низменный берег до линии плавника или лед, покрываемый водой при максимальных сизигийных (самых сильных) приливах и сильных морских ветрах. На льду после убыли воды остается тонкий ледяной покров — слуд, наслуд, слюз или залещина.
Заледа (арх.) — мерзлая земля у берегов, бывшая всю зиму подо льдом.
Источники:
Толковый военно-морской словарь, 2010
Самойлов К. И. Морской словарь, 1941
Морской словарь, 2010
НА АТОМФЛОТЕ
Бутылка — емкость для выгрузки отработанных ТВС
Гараж — место для стоянки в припае
Гопники — группа оперативного персонала
Дозики — индивидуальные дозиметры радиационного контроля
Каналья — старый канал, проложенный во льду
Лужа — пространство чистой воды, порой весьма большой площади
Маслопупы — специалисты механической службы (механики)
Плафоны — представители электрической службы (электрики)
Полтинник — атомный ледокол «50 лет Победы»
Финик — атомный ледокол «Таймыр»
Шульцы – матросы-мотористы