Наши люди в Индии
В октябре прошлого года в Мумбае открылся новый региональный центр — «Росатом — Южная Азия». Корреспондент «СР» побывал в центре и узнал, легко ли русскому и индийцу понять друг друга, как колесо сансары влияет на дедлайны и чем опасны индийские таксисты.
У центра три основных направления работы: пиар, бизнес-девелопмент и маркетинг. Команда — трое россиян, трое индийцев. Абхинит, например, отвечает за маркетинг и частично пиар. Он описывает свое утро: «Сначала просматриваю ведущие индийские СМИ — все на тему атомной энергетики. Затем онлайн-ресурсы. А потом то же самое по Непалу и Шри- Ланке». Индия — гигантская страна, а еще Бангладеш, Непал и Шри-Ланка — как шесть сотрудников центра все успевают? Может, у них, как у Гермионы Грейнджер, есть хроноворот?
«Пока удается справиться и без путешествий во времени, — говорит региональный вице-президент Алексей Пименов. — Просто много работаем, бывает, допоздна. Но меня волнует, как мы будем справляться дальше — объемы растут с каждым днем. Индия — огромное непаханое поле, одно из приоритетных направлений для «Росатома». За что ни возьмись — все можно плодотворно развивать: и традиционный ядерный бизнес, и композиты, и ветроэнергетику, и радиационные технологии, и ядерную медицину.
Восток — дело тонкое
Естественно, сложностей хватает. Индийцы очень эмоциональные: горячие протесты, митинги — штатное явление. Инструменты пиара, которые используют в других странах, здесь не работают.
«ИНДИЯ — ОГРОМНОЕ НЕ-
ПАХАНОЕ ПОЛЕ. ЗА ЧТО
НИ ВОЗЬМИСЬ — ВСЕ
МОЖНО ПЛОДОТВОРНО
РАЗВИВАТЬ: И ТРАДИ-
ЦИОННЫЙ ЯДЕРНЫЙ
БИЗНЕС, И КОМПОЗИТЫ,
И ВЕТРОЭНЕРГЕТИКУ»
«Поспешность все равно что безумство»
— гласит местная пословица.
«У индийцев совсем другое понимание времени, — разводит руками Алексей Пименов. — Главная мотивация в жизни европейского человека — успеть что-то сделать. Для индийца главное — не совершить ничего плохого. Впереди колесо сансары — бесконечная цепь перерождений, к чему торопиться? Это сказывается на работе: время встречи и дедлайны тут весьма условны. Но у нас в коллективе все по часам».
Что индийцу хорошо, то русскому…
Российско-индийский коллектив. Я готовлюсь услышать леденящие душу истории об адаптации в межнациональной команде. Спрашиваю Абхинита: не мрачноваты ли русские по сравнению с вечно позитивными индийцами? Он категорически не согласен:
«Все русские, с которыми я знаком, а я стажировался в Москве, — приветливые и улыбчивые. У них отличное чувство юмора, еще они очень трудолюбивые и ответственные. А русский босс — это прекрасно! В индийском обществе строгая иерархия, руководство внушает трепет. А здесь все демократично, начальство доброжелательное, всегда готово к диалогу».
Абхинит мечтает выучить русский и до сих пор вспоминает, как много в Москве красивых девушек и что национальная кухня отличная.
У Алексея Пименова индийцы тоже на хорошем счету:
«Прекрасные работники, профессионалы. Всегда помогают в решении бытовых трудностей. Мы регулярно встречаемся и вне офиса — короче, дружим».
Но если в команде адаптация наступила сразу, то привыкнуть к специфической еде и к тому, что пить можно только бутилированную воду, россиянам было сложно. Все перенесли разные болезни — от сравнительно безобидных до довольно серьезных, как лихорадка денге. Случались забавные истории — в духе второсортных комедий, вспоминает Алексей Пименов: «Индийский таксист не способен признаться, что он не знает дорогу. Завозит тебя бог знает куда, плутает, останавливается и говорит: «А теперь, мистер, показывайте, как ехать». И вот два часа ночи, ты стоишь среди трущоб и пытаешься дозвониться до знакомого, который изъясняется на хинди».
У российско-индийских отношений в атомной сфере самые радужные перспективы. Сотрудники РМС сравнивают свой региональный центр с мостом, который соединяет две страны, помогает индийцам и россиянам лучше понимать друг друга. От себя добавлю аналогию с посольством: любой приехавший в Индию сотрудник «Росатома» может обратиться в центр. Помогут советом и делом — разобраться с бытовыми проблемами, выпутаться из сложных ситуаций.